ニュースコメ12。

December 25 2006 18:56

IT media NEWSより。

 日本漢字能力検定協会は12月25日、面白い変換ミスを募集する“変漢ミス”コンテストの結果を発表した。
「年間変漢賞」は、「遅れてすいません。回答案です」を変換ミスした「遅れてすいません。怪盗アンデス」で、終電間際に会議の資料を仕上げ、焦ってメールした際のタイトルだったという。

 
ルパンよりも強そうだな。アンデス。
人間山脈。


Categories: ニュースコメ。
  1. えりすけ

    私、トピック見て
    「怪盗アンデス」って何のミス!?
    と思ってました。
    (内容を見なかったので…。)
    何だかすっきり(^^)

    2006年12月25日 20:57
  2. だい。

    >エリちゃん
    「遅れてすいません。怪盗アンデス」
    なんてメールが突然来たら怖いよな…
    俺ん家に金目の物なぞ無いぞ。

    2006年12月25日 21:02
  3. えりすけ

    しかもこういう内容は、
    仕事がらみっぽいですものね。
    私にぴったりなのは、
    「妄想するしか方法がなかった。」
    かと…(笑)

    2006年12月26日 15:32
  4. だい。

    ぎゃははは(笑)
    そうか、妄想しかないくらい追いつめられてるのか(笑)

    俺にピッタリなのは、
    「裸婦にハマってしまって…」

    2006年12月26日 15:53
  5. えりすけ

    ほほ~う。
    「裸婦」好きなんですね。
    でも「裸婦」と書くと、ちょっとだけ芸術チックに
    なる気がしますよ。

    まだ、現実と妄想世界の区別は付いているので
    大丈夫です!!

    2006年12月27日 22:30
  6. だい。

    そりゃぁ衣服婦よりも裸婦のほうが…(謎)
    うーん、芸術チックだと俺っぽくないよなぁ。
    どう書いたら卑猥になるかな?(再謎)

    区別がつかなくても、妄想を現実にすれば大丈夫!!!

    2006年12月27日 22:57

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

wp-puzzle.com logo